Tradutor de subtítulos


Traduzir ficheiros de legendas utilizando a melhor rede neural para tradução. Suporta formatos de legendas como SRT, VTT, SBV, CSV e muitos outros. Também pode processar em massa e automatizar a tradução de centenas de ficheiros de legendas para várias línguas de uma só vez.

Formato do ficheiro
Língua de partida
Língua-alvo
Formalidade

Funções avançadas

Preview Image




Que formatos de ficheiro podem ser carregados?

SRT - SubRip (.srt)
demo_subtitle_v01.srt

SBV - YouTube / SubViewer (.sbv)
demo_subtitle_v01.sbv

VTT - Web Video Text (.vtt)
demo_subtitle_v01.vtt

CSV - Comma-separated values (.csv)
demo_subtitle_v01.csv

TXT - Plain Text File (.txt)
demo_transcript_v01.txt


Se precisar de outro formato, pode usar a nossa ferramenta gratuita Subtitle Tool para converter as legendas num suporte.

Que línguas são suportadas?

Arabic / اَلْعَرَبِيَّةُ

Bulgarian / Български език

Chinese / 汉语

Czech / Česky

Danish / Dansk

Dutch / Nederlands

English (British)

English (American)

English (unspecified variant)

Estonian / Eesti keel

Finnish / Suomi

French / Français

German / Deutsch

Greek / ελληνικά

Hungarian / Magyar nyelv

Indonesian / Bahasa Indonesia

Italian / Italiano

Japanese / 日本語

Korean / 한국어

Latvian / Lettish / Latviešu

Lithuanian / Lietuviškas

Norwegian / Bokmål

Polish / Polski

Portuguese / Português

Portuguese Brazilian / Português Brasil

Romanian / Românesc

Russian / Русский

Slovak / Slovenčina

Swedish / Svenska

Spanish / Español

Turkish / Türkçe

Ukrainian / Українська

Que línguas apoiam as formalidades?

French

German

Italian

Polish

Dutch

Portuguese

Portuguese (Brazilian)

Russian

Spanish

Japanese

Quanto custa a tradução?

Carregue o seu ficheiro de legendas e clique em "Check Subtitles" (Verificar Legendas). Depois disso, ser-lhe-á dito quanto custará a tradução. Tentamos manter os custos tão baixos quanto possível. Neste momento 1 crédito AI é necessário para cada 800 caracteres. Uma série de televisão de 30 minutos em média com 15.000 a 20.000 caracteres corresponde a cerca de 30-40. Créditos de IA para a primeira tradução. As partes "já traduzidas" não serão cobradas. Se fizer pequenas alterações às suas legendas e quiser traduzi-la novamente, só pagará pelas alterações.



O processamento a granel é mais barato, mais rápido e mais fácil.

To calculate the translation price of one or more files, you can select up to 15 files or create a zip archive of your subtitle files and upload them all at once. Batch processing also allows you to translate into multiple languages at once. A zip archive can contain up to 1000 subtitles.

Batch processing is currently in testing and will be publicly available later this month. If you are interested in testing it, please contact us.
Número de línguas


Quanto tempo demora uma tradução?

The duration depends on the number of subtitles. This can be as short as a few seconds to as long as 1 to 2 minutes.



Funções avançadas

Utilize a opção "Guardar texto original" para comparar a tradução dentro de um subtítulo. Quando se traduz um ficheiro CSV, a tradução é escrita numa coluna separada.

! Please note that in normal mode each subtitle is translated separately. You can activate the "Advanced Cross-Subtitle Translation" option for better translations. Anyway, this function is still considered "Experimental".




Que mais devo saber?

A tradução pode estar fora de contexto ou conter erros gramaticais. Subsequentemente, as legendas devem ser novamente verificadas por um profissional se forem utilizadas para um fluxo de trabalho de produção. Também recomendamos que volte a verificar posteriormente a duração das legendas, utilizando a nossa Subtitle Tool.



Perguntas Mais Frequentes


Não. Os ficheiros são processados directamente e não são guardados no servidor.

Os ficheiros gerados permanecem disponíveis por um período máximo de uma hora.

Absolutamente, basta enviar-nos uma mensagem.




Tags


AI Tools Tools CSV SBV SRT TXT VTT