AI Tradutor de subtítulos
Powered by the world's best neural network

Traduzir ficheiros de legendas utilizando a melhor rede neural para tradução. Suporta formatos de legendas como SRT, VTT, SBV, CSV e muitos outros. Também pode processar em massa e automatizar a tradução de centenas de ficheiros de legendas para várias línguas de uma só vez.

Formatos de ficheiro aceites: .srt, .vtt, .sbv, .csv.
Seleccione até 15 ficheiros ou um arquivo .zip com mais ficheiros.
Língua de partida
Língua-alvo
Formalidade
Mode
Preview Image




Que formatos de ficheiro podem ser carregados?

srtSRT - SubRip (.srt)
demo_subtitle_v01.srt

ssbvSBV - YouTube / SubViewer (.sbv)
demo_subtitle_v01.sbv

vttVTT - Web Video Text (.vtt)
demo_subtitle_v01.vtt

csvCSV - Comma-separated values (.csv)
demo_subtitle_v01.csv


Se precisar de outro formato, pode usar a nossa ferramenta gratuita Subtitle Tool para converter as legendas num suporte.

Que línguas são suportadas?

Arabic / اَلْعَرَبِيَّةُ

Bulgarian / Български език

Chinese / 汉语

Czech / Česky

Danish / Dansk

Dutch / Nederlands

English (British)

English (American)

English (unspecified variant)

Estonian / Eesti keel

Finnish / Suomi

French / Français

German / Deutsch

Greek / ελληνικά

Hungarian / Magyar nyelv

Indonesian / Bahasa Indonesia

Italian / Italiano

Japanese / 日本語

Korean / 한국어

Latvian / Lettish / Latviešu

Lithuanian / Lietuviškas

Norwegian / Bokmål

Polish / Polski

Portuguese / Português

Portuguese (Brazilian) / Português Brasil

Romanian / Românesc

Russian / Русский

Slovak / Slovenčina

Swedish / Svenska

Spanish / Español

Turkish / Türkçe

Ukrainian / Українська

Que línguas apoiam as formalidades?

French

German

Italian

Polish

Dutch

Portuguese

Portuguese (Brazilian)

Russian

Spanish

Japanese

What translation modes are available?

Mode 1: Translate each subtitle separately
This mode translates each subtitle individually and is useful for translating subtitles with music lyrics, for example, when each subtitle needs to be translated separately.

Mode 2: Advanced Cross-Subtitle Translation
This mode combines multiple subtitles and translates them as one text section. Then the translated text section is divided into the individual subtitles.

Both translation modes use the DeepL algorithm.

Quanto custa a tradução?

Carregue o seu ficheiro de legendas e clique em "Check Subtitles" (Verificar Legendas). Depois disso, ser-lhe-á dito quanto custará a tradução. Tentamos manter os custos tão baixos quanto possível. Neste momento 1 crédito AI é necessário para cada 800 caracteres. Uma série de televisão de 30 minutos em média com 15.000 a 20.000 caracteres corresponde a cerca de 30-40. Créditos de IA para a primeira tradução. As partes "já traduzidas" não serão cobradas. Se fizer pequenas alterações às suas legendas e quiser traduzi-la novamente, só pagará pelas alterações.

Número de línguas

O processamento a granel é mais barato, mais rápido e mais fácil.

Para calcular o preço da tradução de um ou mais ficheiros, pode seleccionar até 15 ficheiros ou criar um arquivo zip dos seus ficheiros de legendas e carregá-los todos de uma vez. O processamento em massa também lhe permite traduzir para várias línguas ao mesmo tempo. Um arquivo zip pode conter até 1000 legendas.



Protecção por palavra-passe para exportação de ficheiros

Se os seus ficheiros contiverem informações sensíveis ou se apenas pretender adicionar uma camada extra de segurança, pode activar a protecção por palavra-passe em "mais opções".



Quanto tempo demora uma tradução?

The duration depends on the number of subtitles. This can be as short as a few seconds to as long as 1 to 2 minutes.

Funções avançadas

Utilize a opção "Guardar texto original" para comparar a tradução dentro de um subtítulo. Quando se traduz um ficheiro CSV, a tradução é escrita numa coluna separada.

Que mais devo saber?

A tradução pode estar fora de contexto ou conter erros gramaticais. Subsequentemente, as legendas devem ser novamente verificadas por um profissional se forem utilizadas para um fluxo de trabalho de produção. Também recomendamos que volte a verificar posteriormente a duração das legendas, utilizando a nossa Subtitle Tool.

Perguntas Mais Frequentes


Não. Os ficheiros são processados directamente e não são guardados no servidor.

Os ficheiros gerados permanecem disponíveis por um período máximo de uma hora.

Absolutamente, basta enviar-nos uma mensagem.




Tags


AI Tools Tools CSV SBV SRT TXT VTT